FANDOM


Opening 3
Op3front
Information
Title: Nazo
Artist: Miho Komatsu
Episodes: 53~96
CD Info
Release date: May 28, 1997
CDs: 1
Tracks: 4
Original Cost: 1,020円
CD Number: ZADS-1001
Record Label: ZAIN RECORDS
Oricon chart peak: #9 (Weekly)
Chronology
Prev song: « Feel Your Heart
Next song: Unmei no Roulette Mawashite »
List of songs

This article is about the opening theme "Nazo" performed by Miho Komatsu. For the later opening theme of the same name performed by La PomPon, see Nazo (La PomPon).

Nazo is a single by musician Miho Komatsu released May 28, 1997. The titular song is the 3rd opening of the anime. It was later covered by the musical group La PomPon for Opening 41 of the series.

Detective Conan opening infoEdit

CastEdit

Characters

GadgetsEdit

Gadgets
Stun-Gun Wristwatch Stun-Gun
Wristwatch
Voice-Changing Bowtie Voice-Changing Bowtie

Conan's opening speechEdit

JapaneseEdit

StandardEdit

Episode 53-55

"現代社会の難事件。人が絡んでいる限り、解けない謎は絶対ない!"

("As long as modern-day crimes involve people, there are no unsolvable mysteries!")

Episode 56-63

"現代社会の犯罪 に。人が絡んでいる限り、解けない謎は絶対ない!"

("As long as modern-day crimes involve people, there are no unsolvable mysteries!")

Episode 64-65, 70-74

"走る秒針、流れる彗星。現代社会に疲れた心。コナンの推理がよく効くよ!"

("A racing second hand, a shooting comet! Conan's logic works great on hearts tired by modern society!")

Episode 77-81, 91-96

"走る秒針、輝く流星。現代社会に疲れた心。コナンの推理がいい薬!"

("A racing second hand, a glittering shooting star! Conan's logic is good medicine for hearts dried by modern society!")

Episode 82-90

"走る秒針、輝く 銀河。現代社会に疲れた心。コナンの推理がいい薬!"

("A racing second hand, a shining galaxy! Conan's logic is good medicine for hearts dried by modern society!")

VariationsEdit

Episode 58-59

"A racing second hand, a shooting comet, a pop-up doll, and broken ceramic! Mystery-solving logic is helpful against people's dry hearts!"

Episode 61

"A racing second hand, a shooting comet, a wind-up doll, and a crowd! Mystery-solving logic drenches the walls of dry hearts!"

Episode 62

"A racing second hand, a shooting comet, a wind-up doll, and a crowd! Mystery-solving logic drenches dry hearts and sand walls!"

Episode 63

"A racing second hand, a shooting comet! Mystery-solving logic will moisten hearts dried by modern society!"

Episode 66, 68

"A racing second hand, a shooting comet! Conan's logic heals hearts dried by modern society!"

Episode 67, 69

"A racing second hand, a shooting comet! Let's heal hearts dried by modern society with Conan's logic!"

Episode 75

"A racing second hand, a shooting comet! Conan's logic works fast on hearts tired by modern society!"

Episode 76

"A racing second hand, a shooting comet! Conan's logic is the tonic for hearts tired by modern society!"

Episode 82

"走る秒針、輝く銀河。現代社会に疲れた心。コナンの推理がいい薬!"

("A racing second hand, a glittering galaxy! Conan's logic is good medicine for for hearts dried by modern society!")

Episode 83, 93

"A racing second hand, a shimmering nebula! Conan's logic is good medicine for hearts dried by modern society!"

Episode 84

"A racing second hand, a broken communication! Conan's logic works great on hearts tired by modern society!"

Episode 85

"A racing second hand, a broken satellite! Conan's logic is good medicine for hearts dried by modern society!"

Episode 86

"A racing second hand, a returning satellite! Conan's logic is good medicine for hearts dried by modern society!"

Episode 87, 92, 94

"走る秒針、流れる彗星。現代社会に疲れた心。コナンの推理がいい薬!"

("A racing second hand, a shooting comet! Conan's logic is good medicine for for hearts dried by modern society!")

Episode 88

"A racing second hand, tiny shooting stars! Conan's logic is good medicine for hearts dried by modern society!"

Episode 91, 95-96

"走る秒針、輝く彗星。現代社会に疲れた心。コナンの推理がいい薬!"

("A racing second hand, a glittering comet! Conan's logic is good medicine for hearts dried by modern society!")

StaffEdit

Song infoEdit

Chart placementEdit

  1. 9 (Weekly)

LyricsEdit

Kono yo de anata no ai wo te ni ireru mono
Odoru raito mitsumete wasurenai ahh
Nazo ga tokete yuku

Kimi wa mada utagau koto naku
Tomodachi to yobeta hibi sugoshi ima mo zutto
Namida-afure tomaranakute
Ushinau koto dake wo oshiete yuku tsumori

Sukoshi demo tsutaetakute itamu kokoro ga
Donna keiken shite mo yappari mayou no yo
Kono yo de anata no ai wo te ni ireru mono
Odoru raito mitsumete wasurenai ahh
Nazo ga tokete yuku

Kimi ga tada miushinau toki wa
Yariba no nai omoi wo kanji kagami to naru
Waza to ja naku hirameku no yo
Fushigi na shigunaru ga watashi ni shikakeru no

Mou sugu watashi no moto ni haato ga todoku
Da kedo kono muna-sawagi ima sugu aitakute
Nazo meku anata no ai wo te ni ireta toki
Sekai wa umarekawaru mezametara ahh
Mugen ni hirogaru

Sukoshi demo tsutaetakute itamu kokoro ga
Donna keiken shite mo yappari mayou no yo
Kono yo de anata no ai wo te ni ireru mono
Odoru raito mitsumete wasurenai ahh
Nazo ga tokete yuku
Nazo ga tokete yuku

In this world, your love is something I want to attain
I can't forget the dancing lights that I gazed upon, ahh
The mystery solves

Without a doubt
You spent the days you call friends, even now
My tears flow, not stopping
The only thing you were supposed to teach me was loss

My aching heart wants to tell you, even if its just a little
No matter what kind of experiences I have, I still become lost
In this world, your love is something I want to attain
I can't forget the dancing lights that I gazed upon, ahh
The mystery solves

When you lose sight of things
You feel as though you have no place, it reflects upon you
It's not on purpose, but it flashes to me
You send mysterious signals to me

Your heart is about to reach me
The ache in my chest wants to meet you now
When I finally have your enegmatic love in my hands
The world will be reborn when it awakens, ahh
It will spread to infinity

My aching heart wants to tell you, even it its just a little
No matter what kind of experiences I have, I still become lost
In this world, your love is something I want to attain
I can't forget the dancing lights that I gazed upon, ahh
The mystery solves,
The mystery solves...

この世であなたの愛を手に入れるもの
踊るライト見つめて忘れない ahh 
謎がとけてゆく

君はまだ 疑うことなく
友達と呼べた日々過ごし 今もずっと
涙あふれ止まらなくて
失うことだけを教えてゆくつもり

少しでも伝えたくて 傷む心が
どんな経験しても やっぱり迷うのよ
この世であなたの愛を手に入れるもの
踊るライト見つめて忘れない ahh 
謎がとけてゆく

君がただ 見失う時は
やり場のない想いを感じ 鏡となる
わざとじゃなく ひらめくのよ
不思議なシグナルが 私に仕掛けるの

もうすぐ私のもとにハートが届く
だけどこの胸騒ぎ 今すぐ会いたくて
謎めくあなたの愛を手に入れたとき
世界は生まれ変わる 目覚めたら ahh 
無限に広がる

少しでもつ伝えたくて 傷む心が
どんな経験しても やっぱり迷うのよ
この世であなたの愛を手に入れるもの
踊るライト見つめて忘れない ahh 
謎がとけてゆく 
謎がとけてゆく

CD infoEdit

CD track listingEdit

# Song Title Romaji Translation Time
1 Nazo Mystery 4:38
2 言葉にできない Kotoba ni Dekinai Words Cannot Describe 3:59
3 謎 (オリジナル・カラオケ) Nazo (Orijinaru Karaoke) Mystery (Original Karaoke) 4:38
4 言葉にできない (オリジナル・カラオケ) Kotoba ni Dekinai (Orijinaru Karaoke) Words Cannot Describe (Original Karaoke) 3:56

GalleryEdit

CDEdit

TVEdit

TriviaEdit

  • This song is heard being sung at a karaoke box in Episode 100.
  • Genta, Mitsuhiko, and Ayumi sang this song while sitting inside Professor Agasa's car in Episode 188.
  • The same three Detective Boys once again sing this song in the third movie, shortly after they were discovered in the catacombs beneath the castle.

See alsoEdit

ReferencesEdit

Detective Conan World Wiki

Detective Conan Opening Themes
Opening 12 • 3 • 4567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.