FANDOM


Closing 38
Ending38
Information
Title: Tsukiyo no Itazura no Mahō
Artist: BREAKERZ
Episodes: 610~626
CD Info
Release date: April 6, 2011
CDs: 1
Tracks: 3
Original Cost: 1,260円

1,680円 (limited ed.)

CD Number: ZACL-4030

ZACL-4028 (limited ed.) ZACL-4029 (limited ed.)

Record Label: ZAIN RECORDS
Chronology
Prev song: « Jūgoya Crisis ~ Kimi ni Aitai ~
Next song: Pilgrim »
List of songs

Tsukiyo no Itazura no Mahō is a song by BREAKERZ. The song is the 38th closing of the anime.

Detective Conan closing infoEdit

CastEdit

Characters
Ran Mouri Ran Mouri Conan Edogawa Conan Edogawa

GadgetsEdit

Gadgets
Turbo Engine Skateboard Turbo Engine Skateboard

StaffEdit

Song InfoEdit

The theme of this song is traditional Japanese, as can be seen from the CD artwork and the costumes worn by the band when they perform the song live. There are also nuances of traditional Japanese music in the song itself.

Chart placementEdit

LyricsEdit

Hitomi tojireba kimi no omokage
Daisuki datta egao mo ima wa kiesou de

Omoidasu no wa aoi gekkou
Te wo futta ushiro sugata ano hi kimi wo tsuresatta

Kokoro kara kokoro kara kimi ni tsutaetai
Aishiteru aishiteru todokanu omoi
Yume naraba yume naraba kimi ni aeru no ni
Inori todokanai kedo...

Tsuki yo no itazura no mahou kimi wa kage ni toraware
Shingetsu yami ni hisomu youni kimi no sugata ga mienai

Kisetsu wa meguri kimi wa modoranai
Usubeniiro no hanabira nando chirisaita no deshou

Sabishikute sabishikute koe ga kikitakute
Kanjitai kanjitai kimi no nukumori
Omoikiri omoikiri sora ni te wo nobasu
Kimi ni todokanai kedo...

Tsuki no michikake wo nagamete kimi no arika wo sagasu
Mata mangetsu no kizami wo kuru towa ni kurikaesu no?

Tsuki no hikari ni terasarete kimi no mugen ni madou
Yume to utsutsu no koigokoro shiroku oboro ni kasunde

Hana no youni ni sakihokori
Tori no youni ni habataite
Kaze no youni maiagari
Tsuki no yoru ni ai ni kite

Tsukiyo no itazura no mahou kimi wa kage ni toraware
Shingetsu yami ni hisomu youni kimi no sugata wa doko

Tsuki no hikari ni terasarete kimi no mugen ni madou
Yume to utsutsu no koigokoro shiroku oboro ni kasunde

Kimi wa chikaku ni iru no ni...

If I close my eyes, I'd see your face
But the smile I loved seems to be fading away

I remember the blue moonlight
The back view of someone waving goodbye; you were taken away that day

From the bottom of my heart, from the bottom of my heart, I want to tell you
I love you, I love you, these feelings that can't reach you
If I'm in a dream, if I'm in a dream, I'd be able to meet you
Even though my prayers can't be heard...

Mischievous magic on the moonlit night; you're captured by the moon's shadow
Darkness lurks like it's a new moon tonight, and I can't see you

The seasons come and go, but you're not coming back
The light crimson flower petals - how many times have they bloomed and wilted again?

I feel so lonely, I feel so lonely; I need to hear your voice
I want to feel it, I want to feel it, I want to feel your warmth
With all my heart, with all my heart, I reach out to the night sky
But I still can't reach you...

As I gaze at the changing phases of the moon, I'm searching for you
The full moon will be back again - will this cycle go on forever?

Under the moonlight, I wonder if that's you I'm seeing?
My love for you, confused between dreams and reality, is fogged by the white mist

Bloom like the flowers
Flap your wings like the birds
Dance in the sky like the wind
And come meet me on the moonlit night

Mischievous magic on the moonlit night; you're captured by the moon's shadow
Darkness lurks like it's a new moon tonight - where exactly are you?

Under the moonlight, I wonder if that's you I'm seeing?
My love for you, confused between dreams and reality, is fogged by the white mist...

Even though you're right by my side...

瞳閉じれば 君の面影
大好きだった笑顔も 今は消えそうで

思い出すのは 蒼い月光
手を振った後ろ姿 あの日君を連れ去った

心から心から 君に伝えたい
愛してる愛してる 届かぬ想い
夢ならば夢ならば 君に逢えるのに
祈り届かないけど…

月夜の悪戯(いたずら)の魔法 君は月影(かげ)に囚われ
新月 闇に潜むように 君の輪郭(すがた)が見えない

季節は巡り 君は戻らない
薄紅色の花びら 何度散り咲いたのでしょう

寂しくて寂しくて 声が聴きたくて
感じたい感じたい 君の体温(ぬくもり)
思い切り思い切り 夜空(そら)に手を伸ばす
君に届かないけど…

月の満ち欠けを眺めて 君の存在(ありか)を探す
また満月の刻が来る 永久に繰り返すの?

月の光に照らされて 君の夢幻に惑う
夢と現(うつつ)の恋心 白くおぼろに霞んで

花のように咲き誇り
鳥のように羽ばたいて
風のように舞い上がり
月の夜に逢いにきて

月夜の悪戯(いたずら)の魔法 君は月影(かげ)に囚われ
新月 闇に潜むように 君の輪郭(すがた)は何処

月の光に照らされて 君の夢幻に惑う
夢と現(うつつ)の恋心 白くおぼろに霞んで

君は近くにいるのに…

CD infoEdit

Normal edition CD track listingEdit

Ending38
# Song Title Romaji Translation Time
1 月夜の悪戯の魔法 Tsukiyo no Itazura no Mahō Mischievous Magic on the Moonlit Night
2 CLIMBER×CLIMBER CLIMBER×CLIMBER CLIMBER×CLIMBER
3 ありがとう~Beautiful day~ Arigatō ~Beautiful day~ Thank You ~Beautiful day~


First press limited edition CD+DVD track listing (Jacket A)Edit

Ending38a
# Song Title Romaji Translation Time
1 月夜の悪戯の魔法 Tsukiyo no Itazura no Mahō Mischievous Magic on the Moonlit Night
2 CLIMBER×CLIMBER CLIMBER×CLIMBER CLIMBER×CLIMBER
3 ありがとう~Beautiful day~ Arigatō ~Beautiful day~ Thank You ~Beautiful day~

DVD: "Tsukiyo no Itazura no Mahō" Music Clip and "Tsukiyo no Itazura no Mahō" Music Clip Offshot

First press limited edition CD+DVD track listing (Jacket B)Edit

Ending38b
# Song Title Romaji Translation Time
1 CLIMBER×CLIMBER CLIMBER×CLIMBER CLIMBER×CLIMBER
2 月夜の悪戯の魔法 Tsukiyo no itazura no mahō Mischievous Magic on the Moonlit Night
3 ありがとう~Beautiful day~ Arigatō ~Beautiful day~ Thank You ~Beautiful day~

DVD: "CLIMBER×CLIMBER" Music Clip and "CLIMBER×CLIMBER" Music Clip Offshot

GalleryEdit

CDEdit

TVEdit

See alsoEdit

ReferencesEdit

Detective Conan World Wiki

Detective Conan Closing Themes
Closing 12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637 • 38 • 39404142434445464748495051525354

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.